Jahrelang befand sich das wissenschaftliche Publizieren in spanischer Sprache in einer Art Schwebezustand: ein fruchtbarer Boden für die Wissensproduktion, aber mit geringer globaler Sichtbarkeit. Trotz Tausender Artikel, Zeitschriften und Forschungsgruppen in Lateinamerika und Spanien hängt die internationale Anerkennung nach wie vor weitgehend von der englischen Sprache ab. […]
